• Interview de Carole Baillien, la voix française de Bloom

    carole baillien

    Qui est Carole Baillien ?

    Comédienne de théâtre et de cinéma. Née à Bruxelles, elle vit jusqu'à ses 18 ans au Congo à Kinshasa. Elle suivra ensuite des études de théâtre et de cinéma à Paris puis fera partie de plusieurs compagnies de théâtre avec lesquelles elle se produira sur diverses scènes en France et en Belgique. Elle écrit et met en scène ses propres spectacles mais travaille également avec d'autres artistes de la scène. On peut entendre sa voix dans des dessins animés mais aussi dans des films et des séries télévisées...

    (source : agendaculturel.fr)

    Carole Baillien, est la voix officielle francophone de Bloom.

    Elle a gentillement accepté d'accorder une interview exclusive à Winx Club France !

     

    Winx Club France : Bonjour Carole ! Parle-nous un peu de toi, comment as-tu débuté ta carrière dans la comédie mais aussi dans le doublage ?

    Carole : Bonjour.

    J'ai commencé par jouer au théâtre à Paris et à Bruxelles puis au fil des rencontres, j'ai découvert le monde du doublage et celui de la création de voix pour des dessins animés.

    C'est un univers passionnant qui permet de passer d'un personnage à l'autre,  de la voix d'un lapin à celui d'une petite fille en passant par celle d'un chien ou d'un gamin.  Je double aussi des  actrices dans des fictions télévisées ou des films mais le travail est un peu différent, il s'agit d'être au plus proche de la version originale.

     

    Winx Club France : Dans ton métier qu’est-ce qu’il te plait le plus ? Selon toi quels sont les avantages et les désavantages ?

    Carole : Ce qui me plaît le plus c'est la créativité.

    Les avantages sont nombreux quand on fait ce qu'on aime. Le travail de la voix m'a toujours énormément plus et quand il est associé à l'imaginaire et à la fantaisie c'est merveilleux.

    Pour ce qui est des désavantages, disons qu'on est dans l'ombre par rapport au théâtre ou au cinéma mais le plaisir de l'interprétation est toujours aussi fort.

     

    Winx Club France : Comment es-tu devenue la doublure française de Bloom, un des personnages principaux de la série « Winx Club » ?

    Carole : Par casting. J'ai fait des essais et la production a sélectionné ma voix . En général ils veulent une voix et une interprétation qui se rapprochent le plus de celles de la version originale.

     

    Winx Club France : Que penses-tu du personnage de Bloom ? Selon-toi te ressemble-t-elle ou est-elle complètement ton opposée ? Qu’est ce qu’il te plait ou te déplait chez elle ?

    Carole : Nous avons des points communs. Par exemple, l'honnêteté, la spontanéité, la sensibilité et dans ce qui nous oppose, disons que je ne suis pas une princesse, quoi que … que je suis moins naïve et que je préfère les pantalons aux jupes! ; )

     

    Winx Club France : Quels sont les autres personnages que tu aimes doubler dans les dessins animés où tu participes ?

    Carole : Ils sont nombreux. Il y a Naruto qui est très connu et très différent de Bloom, par exemple.

     

    Winx Club France :  Aurais-tu aimé doubler un autre personnage dans « Winx Club » ?

    Carole : Bloom me suffit et est très plaisante à doubler.

     

    Winx Club France : Quels sont les personnages que tu apprécies le plus dans cette série ?

    Carole : Stella m'amuse beaucoup! Surtout la version française.

     

    Winx Club France : Comment se passe les enregistrements ? Nous supposons bien qu’il ne suffit pas de parler dans un micro mais d’être le personnage. Comment te mets-tu dans la peau d’un personnage ?

    Carole : En gros, il est important de connaître le caractère du personnage, de comprendre la situation à jouer, de bien visionner la scène en version originale puis ensuite c'est une question de technique et d'interprétation. Etre au service du film et du personnage. Le directeur artistique qui dirige l'enregistrement à un rôle majeur. C'est la personne qui va nous donner les indications avant l'enregistrement et qui nous reprendra s'il le faut afin d'être au plus juste.

     

    Winx Club France : Est-ce que tu t’entends bien avec les autres personnes qui font le doublage avec toi ?

    Carole : Oui, nous nous connaissons depuis pas mal d'années maintenant!

     

    Winx Club France : Faisant partie du doublage de la série depuis son commencement, que penses-tu de son évolution ?

    Carole : J'apprécie surtout les moments où il y a de l'humour et de l'émotion. Que cela ait été au début de la série ou aujourd'hui.

     

    Winx Club France : Comptes-tu doubler le personnage de Bloom jusqu’à la fin de la série ?

    Carole : Tant que je m'amuse j'ai toutes les raisons de continuer!

     

    Winx Club France : La saison 5 est en cours de préparation et sera d’ici un an et quelques sur nos écrans. As-tu des nouvelles concernant le doublage de cette nouvelle saison ?

    Carole : On nous prévient plus tard. Mais nous savons qu'il y aura une suite et qu'on la doublera.

     

    Winx Club France : Merci infiniment de nous avoir accorder ton temps, nous avons été très heureux de pouvoir t’interviewer et bien entendu heureux que tu acceptes !  Nous te souhaitons bonne chance pour la suite de ta carrière ! Bisous ! =)
     

    Vous pouvez retrouvez Carole Baillien sur son site internet

    - www.carolebaillien.com -

     

    Interview par Laylastellaenchantix & Romu Magic.

    Toute copie ou reproduction est interdite.

    « 03/12/2011 - Episode 2 "Impitoyables Trix"DVD - Winx Club Intégrale Saison 1 »

  • Commentaires

    2
    elementix
    Lundi 1er Juin 2015 à 10:12
    Rooooh! Je ne connaissait pas cette interview! *0* En tout cas, merci Romu! C'est vraiment gentil de partager cette interview avec nous. Tu as de la chance d'avoir pu rencontrer le casting du doublage VF de Winx Club! ^^
      • romu magic Profil de romu magic
        Lundi 1er Juin 2015 à 19:56
        Ah ah de rien =) Et oui je peux m'estimer chanceux ^^
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :