• Doublages anglais

    En anglais, la série a bénéficié de plusieurs doublage en anglais :

     

    - Cinelume (2004-09) : Plus souvent appelé "RAI English", est la toute première version en anglais de Winx Club. Les enregistrements des saisons 1 à 4 se sont passés à Montréal au studio Cinelume. 


    - 4Kids Entertainment (2004-2007) : Pour la diffusion aux USA, les américains s'étaient un peu "approprié" la série en revoyant totalement les dialogues (en plus des musiques) et se sont crée leur propre version en américaine pour les 3 premières Saisons que l'on appelle "version 4Kids". Les comédiens de ce cast ont également prêtés leurs voix pour le jeu-vidéo de Konami qui se base sur la première Saison et qui est sorti sur PC et PS2...

     

    - Nickelodeon (2011-2014) : Pour la relance de Winx Club aux USA, Rainbow s'est associé avec la chaîne Nickelodeon qui s'était procuré un tout nouveau cast (appelé Nick Cast) qui ont posés leurs voix sur les 4 épisodes spéciaux, qui ont re-doublé les Saison 3, 4 ainsi que les 2 premiers films CGI, puis ont doublés les Saisons inédites 5 et 6. Pour en savoir plus, consultez le dossier spécial > Cliquez ici <

     

    - DuArt Film and Video (2015-2017) : Après la fin de la collaboration Rainbow/Nickelodeon, un nouveau studio d'enregistrement est choisi (DuArt) ainsi qu'un nouveau cast de voix. Ils enregistrent la Saison 7 ainsi que pour World of Winx.